| Gebruiktips |
|
Aangezien de website inmiddels behoorlijk groot is, hebben wij een aantal gebruikstips voor u samengesteld.
Volgorde Per rubriek is een alfabetisch lexicografische volgorde van recensies, artikelen en discografiëen aangehouden. Geen nadere rubricering bij de recensies Die volgorde is consequent aangehouden zonder onderscheid van genre of stijlperiode. Een indeling naar renaissance, barok, classicisme, romantiek enz. is ongeloofwaardig omdat veel muziekwerken misschien qua ontstaansdatum wel, maar qua stijl zo vaak niet strikt te rubriceren zijn. Ook de gangbaarder vorm van opdeling in orkestraal, kamermuziek, instrumentaal, vocaal en opera is bewust niet gevolgd, al zou die logischer en hanteerbaarder zijn. De huidige opzet is avontuurlijker: mogelijk ontdekt een strijkkwartetliefhebber zo al zoekend nog eens een mooie opera en vice versa. Geen uitgelichte en apart gememoreerde opnamen Heel democratisch krijgt elke opname een eigen waardering en status. Wie niet maandelijks het totale nieuwe repertoire kan overzien, moet zich hoeden om uit een beperkt aantal items telkens zoiets als een “cd of dvd van de maand” aan te wijzen. Historische opnamen worden ook niet apart geoormerkt. Voor de een begint het wereldje van de historische opnamen vòòr het eind van de 78t. platen, voor de ander voor dat van de monoperiode of voor de jongeren zelfs bij het uitlopen van de lp. Elke recensie liefst een mini vergelijking De muziekindustrie mag er niet blij mee zijn, voor een behoorlijk aankoopadvies voor de muziekliefhebber lijkt het bij het uitdijende aanbod aan meer van hetzelfde los van de echte Vergelijkingen zoveel mogelijk van iedere recensie een minivergelijking te maken. Sterren en/of rapportcijfers zult u missen bij de besprekingen. Men leze liever de volledige tekst en bovendien is in vergelijking hun houdbaarheidsdatum vaak beperkt. Geen vignetten Ook vignetten die betrekking hebben op bv. mono, stereo en surround mankeren SpellingWie van de Google zoekmachine gebruik maakt en wie trots is op de Nederlandse spelling van vele – met name Russische – namen, dient te weten dat ik al ruim vijftig jaar eigenwijs de Angelsaksische naamgeving van Russen en andere Slaven volg. Dit betekent in de praktijk dat sommige componisten in andere spelling en/of op een ander plekje belanden. Een paar voorbeelden: Chatsjatoerian eventueel ook is te vinden onder Khatchaturian Goebaildoelina Guibaildulina Moesorgski Mussorgsky, Moesorgsky Oestvolskaja Ustvolskaya Prokofjev Prokofiev Rimski-Korsakov Rimsky-Korsakov Sjostakovitsj Shotakovich Skriabin Scriabin Tsjajkovski Tchaikovsky
Hetzelfde geldt voor artistennamen als: Andrej Andrei Barsjaj Barshai Basjmet Bashmet Bolsjoj Bolshoi Chovantsjtsjina Khovantchina Kondrashin Kondrashin Kotsjerga Kotcherga Mravinski Mravinsky Ojstrach Oistrakh Rodzinski Rodzinsky Rostropovitsj Rostropovich Rozjedestvenski Rostdesvensky Sergei Sergy Visjnevkaja Vishnevskaya Koussevitzky blijft hetzelfde Weinig consequent heb ik altijd al namen van buitenlandse orkesten en ensembles vaak min of meer Vernederlandst. Dus bijvoorbeeld geen Berliner en Wiener Philharmoniker, maar Berlijns en Weens filharmonisch orkest, niet voluit La société des concerts du conservatoire de Paris, maar kortweg Parijs’ Conservatoriumorkest. Niet l’Orchestre de la Suisse romande, maar Suisse romande orkest (orkest van de Frans-Zwitserse omroep was correcter, maar ik ga het niet meer allemaal veranderen). Dat het Londense Philharmonia orkest een poos ‘New’ was, heb ik ook niet in aanmerking genomen. Legio andere voorbeelden zouden kunnen worden genoemd. Contact In principe bestaat een contactmogelijkheid met e-mail. Vergeef me a priori dat ik me niet verplicht voel om op elke vraag, elke op- en aanmerking te reageren. |
